Zeitschrift kjl&m | Einzelausgaben
„Das ist bestimmt was Kulturelles“ – Eigenes und Fremdes am Beispiel von Kinder- und Jugendmedien
kjl&m 13.extra
München 2013, 242 Seiten
ISBN 978-3-86736-220-7 (für kjl&m-AbonnentInnen 15 € inkl. Versand)
Im Verlagsprogramm unter
Produktbeschreibung
„Das ist bestimmt was Kulturelles“ – ein Zitat aus Shaun Tans Bild-Text-Erzählung Eric und gleichzeitig Erklärungsmuster einer Erwachsenen für Alteritätserfahrungen – dient als Eintrittskarte, um das Thema Eigenes und Fremdes am Beispiel von Kinder- und Jugendmedien in seiner Komplexität vorzustellen.
Kinder- und Jugendmedien kommt im Zuge der Globalisierung und Medialisierung eine immer wichtiger werdende Funktion als Sozialisationsinstanz zu, wobei zwei Dynamiken aufeinandertreffen: zum einen die Nivellierung kultureller Unterschiede, zum anderen die Vielfalt kultureller Entwicklungen.
Der vorliegende Band beinhaltet 18 Fachbeiträge, medienspezifisch, didaktisch und/ oder empirisch fokussiert:
Einführende Beiträge zeichnen die Entwicklungslinien interkultureller Literatur- und Sprachdidaktik nach wie auch die kulturelle Vielfalt (in) der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur. An Bild-Text-Medien lässt sich eine Phänomenologie des Fremden ablesen. Zentrales Thema der globalisierten Gesellschaft sind Sprachliche Identität(en). Ein Klassiker der Auseinandersetzung mit Inszenierungsformen und -strategien von Alterität ist die fantastische Literatur. Ein weiterer Schwerpunkt ist die türkische Kultur. Und schließlich haben die kulturwissenschaftlichen Diskurse des Postkolonialismus neue Perspektiven (gewissermaßen Dritte Räume) eröffnet.
Der Mit Schwarz-Weiß-Bildern ansprechend illustrierte Band bietet vielfältige Perspektiven für die Forschung, aber auch Unterrichtsvorschläge.
Evamaria Zettl in: Kinder- und Jugendliteraturforschung 2013/2014
Kinder- und Jugendmedien kommt im Zuge der Globalisierung und Medialisierung eine immer wichtiger werdende Funktion als Sozialisationsinstanz zu, wobei zwei Dynamiken aufeinandertreffen: zum einen die Nivellierung kultureller Unterschiede, zum anderen die Vielfalt kultureller Entwicklungen.
Der vorliegende Band beinhaltet 18 Fachbeiträge, medienspezifisch, didaktisch und/ oder empirisch fokussiert:
Einführende Beiträge zeichnen die Entwicklungslinien interkultureller Literatur- und Sprachdidaktik nach wie auch die kulturelle Vielfalt (in) der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur. An Bild-Text-Medien lässt sich eine Phänomenologie des Fremden ablesen. Zentrales Thema der globalisierten Gesellschaft sind Sprachliche Identität(en). Ein Klassiker der Auseinandersetzung mit Inszenierungsformen und -strategien von Alterität ist die fantastische Literatur. Ein weiterer Schwerpunkt ist die türkische Kultur. Und schließlich haben die kulturwissenschaftlichen Diskurse des Postkolonialismus neue Perspektiven (gewissermaßen Dritte Räume) eröffnet.
Der Mit Schwarz-Weiß-Bildern ansprechend illustrierte Band bietet vielfältige Perspektiven für die Forschung, aber auch Unterrichtsvorschläge.
Evamaria Zettl in: Kinder- und Jugendliteraturforschung 2013/2014
Inhaltsverzeichnis
Petra Josting / Caroline Roeder
Editorial
I. Einführungen
Heidi Rösch
Interkulturelle Literaturdidaktik im Spannungsfeld von Differenz und Dominanz, Diversität und Hybridität
Gina Weinkauff
Kulturelle Vielfalt (in) der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur
II. Phänomenologie des Fremden
Karin Richter
Im Fremden Eigenes entdecken. Wege mit jüngeren Kindern zur klassischen Literatur
Michael Ritter
Eigenart und Fremdheit – mehr als ein Thema in neuen Bilderbüchern
Michael Staiger
Lost and Found . Bild-Wort-Inszenierungen des Fremden im Werk Shaun Tans
III. Sprachliche Identität(en)
Andrea Bertschi-Kaufmann / Tanja Graber
„Sehr mitgerissen hat mich der Schluss, auch weil er einem viel Platz zum Nachdenken gibt…“ – Ein Jugendbuch und die Urteile seiner Leserinnen und Leser
Felix Giesa
Das Eigene als Fremdes in Comics
Karla Müller
Eigenes und Fremdes in mehrsprachigen kinderliterarischen Hörmedien
Bettina Heck
Eigenes und Fremdes in pragmatischen Kindertexten über die römische Antike. Ein Beitrag zur Politischen Bildung im Deutschunterricht
IV. Fantastische Fremde
Anja Pompe
Die Sprache der Fremde und die Fremde der Sprache Lewis Carrolls Alice im Wunderland
Birgit Schlachter
Die Faszination aktueller Fantasyromane: Fremdes oder nur Eigenes?
Jennifer Hankelen
Zamonien – der fremde Kontinent: Eine Entdeckung für den Deutschunterricht
V. Willkommen in Deutschland!
Horst Schäfer
Almanya – Willkommen in Deutschland . Die Chronik der Film-Familie Yilmaz
Anna Rebecca Hoffmann / Julia Heuer
Zum Stellenwert türkisch-deutscher Kinder- und Jugendliteratur im Deutschunterricht und bei Schüler/innen mit türkischem Migrationshintergrund
Agata Joanna Lagiewka
Türkisch für Anfänger als Spiegel einer multikulturellen Gesellschaft
VI. Von dritten Räumen
Markus Raith
Von wilden Kerlen an fremden Orten. Schrift-Bild-Räume und ihr didaktisches Potenzial
Annette Kliewer
„Danke, emanzipiert sind wir selber?“ – Postkoloniale Überlegungen zum fremden Mädchen in der Kinder- und Jugendliteratur
Hajnalka Nagy
„Sich in die Welt hinaus lesen“. Weltliteratur im Unterricht. Ein schulisches Pilotprojekt in Österreich
Verzeichnis der Autorinnen und Autoren
Editorial
I. Einführungen
Heidi Rösch
Interkulturelle Literaturdidaktik im Spannungsfeld von Differenz und Dominanz, Diversität und Hybridität
Gina Weinkauff
Kulturelle Vielfalt (in) der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur
II. Phänomenologie des Fremden
Karin Richter
Im Fremden Eigenes entdecken. Wege mit jüngeren Kindern zur klassischen Literatur
Michael Ritter
Eigenart und Fremdheit – mehr als ein Thema in neuen Bilderbüchern
Michael Staiger
Lost and Found . Bild-Wort-Inszenierungen des Fremden im Werk Shaun Tans
III. Sprachliche Identität(en)
Andrea Bertschi-Kaufmann / Tanja Graber
„Sehr mitgerissen hat mich der Schluss, auch weil er einem viel Platz zum Nachdenken gibt…“ – Ein Jugendbuch und die Urteile seiner Leserinnen und Leser
Felix Giesa
Das Eigene als Fremdes in Comics
Karla Müller
Eigenes und Fremdes in mehrsprachigen kinderliterarischen Hörmedien
Bettina Heck
Eigenes und Fremdes in pragmatischen Kindertexten über die römische Antike. Ein Beitrag zur Politischen Bildung im Deutschunterricht
IV. Fantastische Fremde
Anja Pompe
Die Sprache der Fremde und die Fremde der Sprache Lewis Carrolls Alice im Wunderland
Birgit Schlachter
Die Faszination aktueller Fantasyromane: Fremdes oder nur Eigenes?
Jennifer Hankelen
Zamonien – der fremde Kontinent: Eine Entdeckung für den Deutschunterricht
V. Willkommen in Deutschland!
Horst Schäfer
Almanya – Willkommen in Deutschland . Die Chronik der Film-Familie Yilmaz
Anna Rebecca Hoffmann / Julia Heuer
Zum Stellenwert türkisch-deutscher Kinder- und Jugendliteratur im Deutschunterricht und bei Schüler/innen mit türkischem Migrationshintergrund
Agata Joanna Lagiewka
Türkisch für Anfänger als Spiegel einer multikulturellen Gesellschaft
VI. Von dritten Räumen
Markus Raith
Von wilden Kerlen an fremden Orten. Schrift-Bild-Räume und ihr didaktisches Potenzial
Annette Kliewer
„Danke, emanzipiert sind wir selber?“ – Postkoloniale Überlegungen zum fremden Mädchen in der Kinder- und Jugendliteratur
Hajnalka Nagy
„Sich in die Welt hinaus lesen“. Weltliteratur im Unterricht. Ein schulisches Pilotprojekt in Österreich
Verzeichnis der Autorinnen und Autoren